SAT作為美國(guó)形式的高考,相較于國(guó)內(nèi)高考來(lái)說(shuō)變動(dòng)幅度一般較小,能明顯地看出來(lái),美國(guó)在標(biāo)準(zhǔn)化考生上確實(shí)做的比較到位,在題目難度控制上,無(wú)論是時(shí)間跨度上,地域跨度上都盡量造成公平的局面,便于在美國(guó)平等性的選拔最優(yōu)秀的人才,那么針對(duì)中國(guó)考生的答題情況來(lái)看,又會(huì)有些或多或少的偏差,以下是小編整理的關(guān)于中國(guó)學(xué)生在答題過(guò)程中較為突出的易錯(cuò)點(diǎn)。
第一:代詞指代不明
一些接觸過(guò)SAT的學(xué)生往往對(duì)語(yǔ)法中“代詞指代不明”缺乏比較敏銳的嗅覺(jué),例如“山姆告訴喬他應(yīng)該去那個(gè)商店”這句話(huà)中,同一性別的兩個(gè)人出現(xiàn)在同一個(gè)句子里,導(dǎo)致代詞所指模糊,但通過(guò)訓(xùn)練,學(xué)生可以從一些測(cè)試語(yǔ)法規(guī)則的題目提示語(yǔ)中迅速找到答案。
第二:句子或段落的邏輯關(guān)系混淆
例如“Covered in hot melted cheese,we ate the pizza”這句話(huà)想要表達(dá)的含義是披薩餅被芝士覆蓋著,但如果學(xué)生從邏輯角度思考這句話(huà),按照現(xiàn)有的句子結(jié)構(gòu)來(lái)看,修飾詞“covered in hot melted cheese”修飾的是主語(yǔ)“we”而不是賓語(yǔ)“pizza”,所以通常情況下不能按照句子表面上的邏輯思維去考慮問(wèn)題的現(xiàn)象。
第三:介詞的使用
英語(yǔ)作為一門(mén)語(yǔ)法多樣化的語(yǔ)言,在和介詞搭配的動(dòng)詞或形容詞會(huì)根據(jù)不同的情景而變化。應(yīng)對(duì)這一類(lèi)問(wèn)題最簡(jiǎn)單的做法是,記住常用的動(dòng)詞介詞搭配,通常情況下,語(yǔ)法題目的離散程度大,使得考生在做題的連續(xù)性上不是很適應(yīng),同時(shí)加之最后一個(gè)部分一般都是語(yǔ)法,在十分鐘內(nèi)要度過(guò)饑餓,涂卡,焦慮,檢查答卷,交卷等使得考生本來(lái)難度系數(shù)不是很高的題目在各種外力因素下變得很難,因此學(xué)生若想高效地提高語(yǔ)法部分的成績(jī),還需要及早的進(jìn)行總結(jié)。
第四:句子結(jié)構(gòu)的運(yùn)用
中式英語(yǔ)教育對(duì)英語(yǔ)寫(xiě)作產(chǎn)生了很大的負(fù)面影響,學(xué)生往往被誤導(dǎo),認(rèn)為高質(zhì)量的文章就是要有很多復(fù)雜的長(zhǎng)句,老師鼓勵(lì)學(xué)生多寫(xiě)華麗亢長(zhǎng)的句子,一個(gè)句子通常包含許多從句。這不僅影響了學(xué)生的寫(xiě)作能力,也間接影響了他們對(duì)句子和段落的理解力,避免此類(lèi)問(wèn)題最直接的方法就是句子越簡(jiǎn)單越好,但中國(guó)學(xué)生往往很難開(kāi)這個(gè)頭,因?yàn)檫@完全顛覆了他們之前所學(xué)的寫(xiě)作規(guī)則,如果中國(guó)想要取得令人滿(mǎn)意的成績(jī),簡(jiǎn)化句子結(jié)構(gòu)的做法將會(huì)為他們帶來(lái)實(shí)質(zhì)性的飛躍。
在難題占比最大一部分的數(shù)學(xué)方面,對(duì)于中國(guó)考生來(lái)說(shuō)一般是不存在的,考慮到國(guó)內(nèi)普遍基礎(chǔ)教育的優(yōu)異情況。且數(shù)學(xué)部分單位時(shí)間難度較低,能夠給予國(guó)內(nèi)學(xué)生一些相關(guān)優(yōu)勢(shì)。
SAT在難題總體難度上控制的一般都會(huì)持平,所以一般不會(huì)出現(xiàn)哪一年考題會(huì)突出比較難的情況,所以在復(fù)習(xí)過(guò)程中應(yīng)循序漸進(jìn),重點(diǎn)把握簡(jiǎn)單題,同時(shí)針對(duì)難題進(jìn)行重點(diǎn)突破。以上就是小編整理的關(guān)于SAT相關(guān)內(nèi)容,更多詳細(xì)細(xì)節(jié)歡迎咨詢(xún)樂(lè)亦思!